Petite bibliographie linguistique et lexicographique de la néologie

Jean-Claude Boulanger (Office de la langue française)

La présente bibliographie est en partie extraite d’un ouvrage beaucoup plus élaboré à paraître à l’Office de la langue française du Québec en 1981.

L’ouvrage est intitulé : Bibliographie linguistique de la néologie : 1960-1980. I. Études linguistiques. Près de 1 200 titres « néologiques » y sont répertoriés de façon signalétique[1].

Jusqu’à ce jour, aucune bibliographie officielle tant soit peu satisfaisante n’a été publiée dans le domaine de la néologie pour la simple raison que jusqu’à ces dernières années, la néologie végétait doucement, cachée derrière les grandes problématiques actuelles de la linguistique. Seuls quelques linguistes et quelques chercheurs isolés, mais perspicaces et avant-gardistes, l’ont examinée dans ses fondements théoriques et pratiques[2]. D’un autre côté, les recherches en terminologie ont également suscité le développement de théories et de méthodes de travail particulières pour la néologie[3].

Non seulement cette science nouvelle a-t-elle lancé ou relancé des grandes problématiques en matière de néologie (selon des points de vue linguistique et pragmatique), mais elle a, de plus, grandement contribué à démythifier et à revaloriser le phénomène de la néologie dans des domaines extralinguistiques, comme celui de la politique et celui des milieux socioculturels.

Ces attitudes se sont faites jour surtout depuis que de grands projets d’aménagement linguistique ont été élaborés et mis en route par certains pays ou États et qu’ils sont soutenus par des volontés politiques.

Notre petite bibliographie sélective concerne au premier chef les recherches linguistiques et lexicographiques portant sur la néologie de la langue française. Elle est de type signalétique et non de type analytique. Les rubriques ne comprennent que les indications indispensables au bon repérage de la publication « bibliographiée ». Par commodité, nous avons cru bon de regrouper les titres en subdivisions thématiques qui reprennent quelques-unes des grandes préoccupations actuelles de la néologie[4] :

I. Néologie : généralités
II. Néologie morphologique
III. Néologie sémantique
IV. Néologie d’emprunt
V. Néologie et siglaison
VI. Néologie et terminologie
VII. Néologie et idéologie
VIII. Néologie et sociolinguistique

De telles subdivisions thématiques sont absentes de la grande bibliographie citée au début de cet article. Cette dernière offre plutôt un classement alphabétique des auteurs. Trois index suivent le répertoire : le premier est thématique, le second « encyclopédique » et le troisième reprend les mots ou les morphèmes cités dans les titres.

Le tableau thématique que nous venons de donner se veut une illustration des orientations et des préoccupations multiples du phénomène de la néologie depuis une vingtaine d’années. Ces préoccupations vont de la simple analyse des processus variés de la formation des unités lexicales aux recherches récentes sur les implications juridiques de l’intervention des États dans les domaines linguistiques, et plus particulièrement dans les champs d’activités terminologiques. C’est le cas par exemple au Québec, milieu qui tente de modifier en comportements unilingues français des comportements linguistiques historiquement bilingues, et aux Communautés Économiques Européennes (CEE), organisme qui tend à instaurer des comportements linguistiques multilingues alors que six langues sont officielles dans les travaux qu’il accomplit.

Sauf de rares exceptions, les 163 premiers titres rassemblés ci-après proviennent d’articles et d’ouvrages dont la publication s’est échelonnée sur une période de vingt ans, soit entre 1960 et 1980. Ils constituent la première et la plus volumineuse partie de la bibliographie. À l’exclusion d’une dizaine de derniers nés, tous les titres ont été sélectionnés à partir de notre grande bibliographie.

Une deuxième partie, plus restreinte vient compléter ce petit guide bibliographique. Elle réunit plus d’une vingtaine de titres d’ouvrages ou de collections qui ont pour caractéristique commune de se rapporter à la lexicographie néologique des dix ou quinze dernières années. C’est dans cette deuxième section que l’on trouvera la plupart des « dictionnaires » (mot utilisé ici dans son sens le plus large) et des recueils de mots et de termes nouveaux qui ont modernisé et donné un nouvel élan à la lexicographie française de la décennie 1970-1980. Bon nombre de ces « dictionnaires » font partie du corpus d’exclusion lexicographique et terminologique qui sert de base de vérification du statut lexical des unités linguistiques que traite le Réseau francophone de néologie scientifique et technique. Ce réseau relie le Québec, la France et la Belgique.

La présente courte bibliographie linguistique et lexicographique de la néologie n’est certes pas autre chose qu’une contribution à l’histoire de cette « étrange » composante de la linguistique qu’est le phénomène de la création lexicale. Tout comme l’ouvrage plus élaboré dont elle est partiellement issue, elle vise trois objectifs principaux : en premier lieu, sensibiliser et familiariser divers publics (terminologues, traducteurs, linguistes, spécialistes, étudiants, pédagogues, etc.) avec la néologie; ensuite, doter la science néologique d’un outil de travail fonctionnel et d’un guide documentaire facile d’accès, pouvant rendre des services de premières nécessités à tous les chercheurs et destiné à orienter les usagers dans le dédale complexe des recherches linguistiques et terminologiques; enfin, identifier et indiquer des voies possibles de recherches futures.

Telle quelle, cette courte compilation sélective des écrits sur la néologie donnera une idée d’ensemble de la formation, de l’évolution et du mouvement général non seulement du français moderne et contemporain, mais de l’ensemble de la langue française depuis ses origines jusqu’à nos jours.

Première partie : Linguistique

I. Généralités

1A. BENVENISTE, Émile. Comment s’est formée une différenciation lexicale en français, Cahiers Ferdinand de Saussure, no 22, 1966, p. 15-28, Mélanges André Burger.

1B, BENVENISTE, Émile. Comment s’est formée une différenciation lexicale en français, In : Problèmes de linguistique générale, vol. II, Paris, Gallimard, 1974, chap. XIX, p. 259-271.

2A. BENVENISTE, Émile. Fondements syntaxiques de la composition nominale, Bulletin de la Société linguistique de Paris, vol. 62, no 1, 1967 (1968), p. 15-31.

2B. BENVENISTE, Émile. Fondements syntaxiques de la composition nominale. In : Problèmes de linguistique générale, vol. II. Paris, Gallimard, 1974, chap. XI, p. 145-162.

3. BOULANGER, Jean-Claude et RIVARD, Michelle. Définition de la néologie présentation méthodologique. In : Néologie en marche : série b : Langues de spécialités, no 1, Québec, Régie de la langue française, Éditeur officiel du Québec, 1976, p. xii-xxix.

4. BOULANGER, Jean-Claude. Études, recherches et documentation, 1. Étude linguistiques. In : Bibliographie linguistique de la néologie : 1960-1980, Québec, Office de la langue française, Éditeur officiel du Québec, 1981, 300 p. À paraître.

5. BRUNOT, Ferdinand [François (Alexis)]. Histoire de la langue française des origines à nos jours, t. 6 : Le XVIlIe siècle, 2e partie, fasc. 1e, Paris, A. Colin, 1966. Section IV : Le vocabulaire : Livre II : Le néologisme, p. 1052-1125; Livre III : La néologie, p. 1127-1281; Livre IV : Répertoire, p. 1283-1405.

6. CORBEIL, Jean-Claude. Aspects du problème néologique, La Banque des mots, no 2, 1971, p. 123-136. Communication présentée au Colloque international sur la néologie lexicale dans la francophonie, Paris, 11 au 13 mai 1971, 14 p.

7. CORBIN, Danielle. À propos des néologismes, Bref, nouv. sér., no 4, déc. 1975, p. 41-57. Paru par erreur de l’éditeur sous le titre : La notion de néologisme et ses rapports avec l’enseignement du lexique.

8. DARBELNET, Jean, Regards sur le français actuel, Montréal, Beauchemin, 1964, 177 p. Voir en particulier chap. III : Regards sur les mots, p. 75-120.

9. DARBELNET, Jean. Ressources néologiques du français contemporain, Méta, vol. 12, no 4, déc. 1967, p. 111-117.

10. DARMESTETER, Arsène. De la création actuelle des mots nouveaux dans la langue française et des lois qui la régissent, Paris, Vieweg, 1877, 307 p.

11. DEROY, Louis. Néologie et néologismes : essai de typologie générale, La Banque des mots, no 1, 1971, p. 5-12. Communication présentée au Colloque international sur la néologie lexicale dans la francophonie, Paris, 11 au 13 mai 1971, 6 p.

12. DOPPAGNE, Albert. La néologie dans les communications de masse, La Banque des mots, no 1, 1971, p. 13-22. Communication présentée au Colloque international sur la néologie lexicale dans la francophonie, Paris, 11 au 13 mai 1971, 8 p.

13. GIRAUD, Jean. Le néologisme et nous, Méta, vol. 18, no 1-2, mars-juin 1973, p. 225-236. Numéro spécial : Actes du deuxième Colloque international de linguistique et de traduction, Montréal, 4 au 7 octobre 1972.

14. GOOSE, André. La néologie française d’aujourd’hui : observations et réflexions, Paris, Conseil international de la langue française (CILF), 1975, 74 p.

15A. GUILBERT, Louis, DUBOIS, Jean, MITTERAND, Henri et PIGNON, Jacques. Le mouvement général du vocabulaire français de 1949 à 1960, d’après un dictionnaire d’usage, Le Français moderne, vol. 28, no 2, avril 1960, p. 86-106.

15B. GUILBERT, Louis, DUBOIS, Jean, MITTERAND, Henri et PIGNON, Jacques. Le mouvement général du vocabulaire français de 1949 à 1960, d’après un dictionnaire d’usage, Le Français moderne, vol. 28, no 3, juil. 1960, p. 196-210.

15C. DUBOIS, Jean et DUBOIS, Claude. Le mouvement général du vocabulaire français de 1949 a 1960, d’après un dictionnaire d’usage. In : Introduction à la lexicologie : le dictionnaire, Paris, Larousse, 1971, p. 111-132. (Langue et langage)

16. GUILBERT, Louis. La néologie, Les Cahiers rationalistes, no 255, avril 1968, p. 114-133.

17. GUILBERT, Louis. Théorie du néologisme, Cahiers de l’Association internationale des études françaises, no 25, mai 1973, p. 9-29.

18. GUILBERT, Louis. La néologie lexicale, Langages, no 36, déc. 1974, 128 p.

19. GUILBERT, Louis. La créativité lexicale, Paris, Larousse, 1975, 288 p. (Langue et langage/Larousse Université)

20. GUILBERT, Louis. La néologie. In : Grand Larousse de la langue française, t. 4. Paris, Larousse, 1975, p. 3584-3594.

21. GUILBERT, Louis. Néologie et néologisme, Beiträge zur romanischen Philologie, vol. 16, no 1, 1977, p. 113-118.

22A. GUILBERT, Louis. Problèmes du lexique et de la néologie dans la linguistique française contemporaine, Linguistische Arbeits Berichte, no 17, 1977, p. 12-23.

22B. GUILBERT, Louis. Problèmes du lexique et de la néologie dans la linguistique française contemporaine, Philologica Pragensia, vol. 21, no 1, 1978, p. 34-43.

23. KASTOVSKY, Dieter. Word-formation, or : at the crossroads of morphology, syntax, semantics, and the lexicon, Folia Linguistica, vol. 10, no 1-2, 1977, p. 1-33.

24A. KRAUSS, Werner. La néologie dans la littérature du 18e siècle. In : Studies on Voltaire and the eighteenth Century, 56, 1967, p. 777-782, Transactions of the Second International Congress on the Enlightenment, t. 2.

24B. KRAUSS, Werner, La néologie dans la littérature du 18e siècle, Wissenschaftliche Zeitschrift der Martin-Luther Universität, vol. 19, no 3-4, 1970, p. 101-104. Traduit sous le titre : Die Heologie in der Literatur des XVIII. Jahrhunderts.

25. LOWE, Robert W. Dialogue à propos du néo-français, Les Études classiques, vol. 34, no 2, avril 1966, p. 147-154.

26. MERCIER, Louis-Sébastien. Néologie ou vocabulaire de mots nouveaux, à renouveler, ou pris dans des acceptions nouvelles, Paris, Moussard-Maradan, 1801, 2 vol. Tome 1 : lxxvi, 334 p. Tome 2 : 384 p.

27. MITTERAND, Henri. Les mots français, 4e éd., Paris, Presses universitaires de France, 1972, 128 p. (Que sais-je? no 270)

28. MORTUREUX, Marie-Françoise. Analogie « créatrice », formelle et sémantique, Langages, no 36, déc. 1974, p. 20-33.

29. MÜLLER, Bodo. Le français d’aujourd’hui : variétés, structures, tendances, Paris, Klincksieck, 1978, 1 vol. (Bibliothèque française et romane. Série A, Manuels et études linguistiques)

30. NÉOLOGIE ET LEXICOLOGIE : hommage à Louis Guilbert, Paris, Larousse, 1979, 224 p. (Langue et langage) Recueil de 21 contributions sur la néologie et la lexicologie.

31. NYROP, Kristoffer. Grammaire historique de la langue française, t. 3 : Formation des mots, Copenhague, Gyldendalske Boghandel Nordisk Forlag, 1936, 479 p.

32. REBOULLET, André. Des mots... des maux, La Revue de l’Aupelf, vol. 10, no 1, juin 1972, p. 47-53.

33. REY, Alain. Essai de définition du concept de néologisme. In : L’aménagement de la néologie : Actes du Colloque international de terminologie, Lévis (Québec), 29 septembre au 2 octobre 1974, Québec, Office de la langue française, Éditeur officiel du Québec, 1975, p. 9-28.

34. REY, Alain. Néologisme, un pseudo-concept? Cahiers de lexicologie, vol. 28, no 1, 1976, p. 3-17.

35. TOURNIER, Jean. La dynamique lexicale, Les Langues modernes, vol. 71, no 4, 1977, p. 367-371.

36. TUTESCU, Mariana. Sur la créativité lexicale, Revue roumaine de linguistique, vol. 21, no 1, jan.-fév., 1976, p. 23-26.

37. WEXLER, Paul. Towards a structural definition of “Internationalisms”, Linguistics, no 48, May 1969, p. 77-92.

38. WIDAL, Pierre. Pour une physiologie du néologisme, Méta, vol. 18, no 4, déc. 1973, p. 355-364.

II. Néologie morphologique

39. ARNAUD, René, Les marques de fabrique : quelques réflexions, La Banque des mots, no 4, 1972, p. 123-134.

40. ASLUND, N.E. Les dérivés de noms de lieux français, Moderns Språk, vol. 55, no 1, 1961, p. 48-58.

41. BELASCO, Simon. Derived and modified nouns in French slang, Lingua, vol. 48, no. 2-3, 1979, p. 177-192.

42A. BENVENISTE, Émile. Formes nouvelles de la composition nominale, Bulletin de la Société linguistique de Paris, vol. 61, no 1, 1966, p. 82-95.

42B. BENVENISTE, Émile. Formes nouvelles de la composition nominale. In : Problèmes de linguistique générale, vol. II. Paris, Gallimard, 1974, chap. XII, p. 163-176.

43. BOUDREAULT, Marcel. La vitalité du suffixe -able en franco-canadien. In : Actele celui de-al XII-lea Congres international de lingvistică şi filologie romanică, Bucureşti, 15-20 aprilie 1968, t. 2. Bucureşti, 1971, p. 1183-1187.

44. BOURQUIN, Jacques. Remarques sur la formation néologique récente de substantifs en -itude, dérivés ou non. In : Néologie et lexicologie : hommage à Louis Cuilbert, Paris, Larousse, 1979, p. 47-66. (Langue et langage)

45. CHAURAND, Jacques. Des croisements aux mots-valises, Le Français moderne, vol. 45, no 1, jan. 1977, p. 4-15.

46. DĂNILĂ, N. Sur la vitalité de la dérivation en français et en roumain. In : Recueil d’études romanes, Bucarest, 1959, p. 51-60. Publié à l’occasion du IXe Congrès international de linguistique romane à Lisbonne, du 31 mars au 3 avril 1959.

47. DARMESTETER, Arsène. Traité de la formation des mots composés dans la langue française comparée aux autres langues romanes et au latin, Paris, A. Franck, 1874, xix, 331 p. (Bibliothèque de l’École des hautes études... Sciences philologiques et historiques, 19 fasc.) 2e éd. rev., corr. et en partie ref., avec une préface de Gaston Paris, Paris, 1894, vi, 365 p.

48. DAUZAT, Albert. L’appauvrissement de la dérivation en français : ses causes, Le Français moderne, vol. 5, no 4, oct. 1937, p. 289-299.

49. DIERICKX, J. Les « mots-valises » de l’anglais et du français, Revue des langues vivantes, vol. 32, no 5, 1966, p. 451-459.

50. DUBOIS, Jean et GUILBERT, Louis, La notion de degré dans le système morphologie du français moderne, Journal de psychologie, no 1, jan.-mars 1961, p. 57-64.

51. DUBOIS, Jean. Étude sur la dérivation suffixale en français moderne et contemporain, Paris, Larousse, 1962, 118 p.

52. DUBOIS, Jean. Mouvements observés dans les suffixations en français contemporain. In : Introduction à la lexicographie : le dictionnaire, Paris, Larousse, 1971, p. 133-197. (Langue et langage)

53. DUGAS, Jean-Yves. Règles de formation des noms des habitants (gentilés). In : Guide toponymique municipal : document de travail, Québec, Commission de toponymie du Québec, 1979, p. 105-118.

54. DUGAS, Jean-Yves. Le problème des gentilés au Québec : état de la question et éléments de solution, Onomastica, no 56, déc. 1979, p. 25-40.

55. GAWEŁKO, Marek. Trois étapes dans la méthodologie de la formation des mots, Studi italiani di linguistica teorica ed applicata, vol. 4, no 1, 1975, p. 33-47.

56. GUILBERT, Louis. La dérivation syntagmatique dans les vocabulaires scientifiques et techniques. In  : Les langues de spécialité : analyse linguistique et recherche pédagogique : Actes du Stage de Saint-Cloud, 23-30 novembre 1967, Strasbourg, Aidela, 1970, p. 116-125. (Publication du Conseil de l’Europe)

57. GUILBERT, Louis. Fondements lexicologiques du dictionnaire : de la formation des unités lexicales. In : Introduction au Grand Larousse de la langue française, t. 1. Paris, Larousse, 1971, p. ix-lxxxi.

58. HASSELROT, Bengt. Étude sur la vitalité de la formation diminutive française au XXe siècle. In : Acta Universitatis Upsaliensis, Studia Romanica Upsaliensia, 8. Uppsala, SE, Almquist et Wiksells, 1972, 112 p.

59. IORDAN, Iorgu. Formations romanes à affixes internationaux, La Revue canadienne de linguistique romane, vol. 1, no 1, 1973, p. 26-32.

60. JENKINS, Fred M. The vitality of contemporary French derivation, Linguistics, special issue 1978, p. 227-234.

61. LAUGESEN, Anker Teilgård. Mots dérivés de noms d’auteurs, Revue romane, vol. 9, no 2, 1974, p. 255-276.

62. LEWICKA, Halina. Pour une histoire structurale de la formation des mots en français. In : Actas del XI Congreso internacional de lingüística y filología románicas, Madrid, 1 al 9 de septiembre de 1965, t. 2. Madrid, 1968, p. 649-658. Revista de Filología española, no. 86, 1968.

63. LIFETREE-MAJUMDAR, Margaret J. Contribution à l’analyse des modes de composition nominale en français écrit contemporain, Cahiers de lexicologie, vol. 24, no 1, 1974, p. 63-84.

64. MICLĂU, p. La productivité du noyau lexical français, Revue roumaine de linguistique, vol. 13, no 4, 1968, p. 287-312.

65. MOREU-REY, E. Regards sur la néologie la plus récente en français usuel. In : Anuario de filología, Barcelona, Universidad de Barcelona, Facultad de Filología, 1975, p. 435-494.

66. NATANSON, Édouard. Formation des termes par abréviation, Fachsprache, vol. 1, no 3, 1979, p. 83-91.

67. PEYTARD, Jean. Néologisme préfixé et diffusion sociolinguistique en français contemporain, Le Français moderne, vol. 45, no 4, oct. 1977, p. 289-299.

68. PICHON, Edouard. L’enrichissement lexical dans le français d’aujourd’hui : les principes de la suffixation en français, Paris, Éditions d’Artrey, 1942, 79 p. (Bibliothèque du français moderne)

69. POLGE, H. Le nom propre concept réfractaire à l’innovation lexicale, Revue internationale d’onomastique, vol. 27, no 1, 1975, p. 36-48.

70. REINHEIMER-RÎPEANU, Sanda. Les dérivés parasynthétiques dans les langues romanes : roumain, italien, français, espagnol, La Haye, Mouton, 1974, 161 p. (Janua Linguarum. Series Practica, no. 229)

71. RETMAN, Roman. Un inventaire des suffixes adjectivaux du français contemporain, Le Français moderne, vol. 48, no 1, jan. 1980, p. 6-15.

72A. SPENCE, Nicol C. W. What are French prefixes? Revue de linguistique romane, vol. 32, no. 127-128, juil.-déc. 1968, p. 324-333.

72B. SPENCE, Nicol C. W. What are French prefixes. In : Le Français contemporain : études et discussions, München, W. Fink, 1976, p. 9-20. (Ars grammatica, no 5) Version remaniée et traduite sous le titre : Qu’est-ce qu’un préfixe?

73. STEIN, Gabrièle. La dérivation française et le problème des consonnes intercalaires, Cahiers de lexicologie, vol. 18, no 1, 1971, p. 43-64.

74. VERREAULT, Claude. Les adjectifs en -able en franco-québécois. In : Travaux de linguistique québécoise, 4e section, vol. 3. Québec, Les Presses de l’Université Laval, 1979, p. 141-249. (Collection Langue française au Québec)

75. WAGNER, Robert-Léon. Observation sur les mots construits dérivés en français, Revue linguistique romane, vol. 25, no 99-100, juil.-déc. 1961, p. 372-382. Hommage à la mémoire de Mario Roques.

76. WAGNER, Robert-Léon. Réflexions à propos des mots construits en français, Bulletin de la Société de linguistique de Paris, vol. 63, no 1, 1968, p. 65-82.

77. ZRIBI-HERTZ, Anne. La créativité lexicale : traitement de quelques préfixes dans une grammaire générative du français, Le Français moderne, vol. 41, no 1, jan. 1973, p. 58-67.

78. ZWANENBURG, Wiecher. La grammaire générative et la dérivation suffixale en français moderne. In : Actes du XIIIe Congrès international de linguistique et philologie romanes, Université Laval (Québec), 29 août au 5 septembre 1971, t. 1. Québec, Les Presses de l’Université Laval, 1976, p. 1089-1096.

III. Néologie sémantique

79. BASTUJI, Jacqueline. Aspects de la néologie sémantique, Langages, no 36, déc. 1974, p. 6-19.

80. BÈCHEREL, Danielle. La substantivation de l’adjectif, Revue des langues romanes, vol. 83, no 1, 1979, p. 73-85.

81. DARMESTETER, Arsène. La vie des mots étudiée dans leurs significations, 2e éd., Paris, Delagrave, 1887, xii, 212 p.

82. SVOBODA, K. Sur la classification des changements sémantiques, Le Français moderne, vol. 28, no 4, oct. 1960, p. 249-258.

IV. Néologie d’emprunt

83. BONNARD, Henri. L’emprunt. In : Grand Larousse de la langue française, vol. 2. Paris, Larousse, 1972, p. 1579-1590.

84. BROUZENG, Evelyne. Le néologisme d’emprunt dans la langue de l’électronique, thèse de 3e cycle, Nancy, Université de Nancy II, Institut universitaire de technologie, Génie électrique, 1974, 263 p.

85. CARTIER, Alice. Connaissance et usage d’anglicismes par les Français de Paris, La linguistique, vol. 13, no 2, 1977, p. 55-84.

86. CASSANO, Pasquale, Théories de l’emprunt linguistique. In : Atti del XIV Congresso internazionale di linguistica e filologia romanza, Napoli, 15-20 aprile 1974, t. 2. Napoli, 1976, p. 391-399.

87. DARBELNET, Jean. De l’emprunt au néologisme. In : Les relations entre la langue anglaise et la langue française : Actes du Colloque international de terminologie, Paris, 5 et 6 mai 1975, Québec, Office de la langue française, Éditeur officiel du Québec, 1978, p. 109-121.

88. DUBOIS, Jean. L’emprunt en français, L’Information littéraire, no 15, 1963, p. 10-16.

89. DUBUC, Robert. Réflexions sur l’emprunt, C’est-à-dire, vol. 11, no 3, 1979, p. 1-7.

90. FEYRY, Monique. Les mots anglais dans les dictionnaires de la langue française, La Banque des mots, no 3, 1972, p. 17-34.

91. FEYRY, Monique. L’anglomanie dans les marques de fabrique et les raisons sociales françaises, La Banque des mots, no 6, 1973, p. 123-132.

92. GODDARD, Keith A. Loan-words and lexical borrowing in romance, Revue de linguistique romane, vol. 33, no 131-132, juil.-déc. 1969, p. 337-348.

93. GODDARD, Keith A. Quelques tendances et perspectives de l’étude des mots d’emprunt dans les langues romanes. In : Actes du XXIIe Congrès international de linguistique et philologie romanes, Université Laval (Québec), 29 août au 5 septembre 1971, t. 2. Québec, Les Presses de l’Université Laval, 1976, p. 425-430.

94. GOLDIS, Ana. L’importance des néologismes français dans le développement de la langue roumaine littéraire, Cahiers de lexicologie, vol. 23, no 2, 1973, p. 63-81.

95. GUILBERT, Louis. Anglomanie et vocabulaire technique, Le Français moderne, vol. 27, no 4, oct. 1959, p. 272-295.

96. GUIRAUD, Pierre. Les mots étrangers, Paris, Presses universitaires de France, 1971, 128 p. (Que sais-je? no 1166)

97. HANON, Suzanne. The study of English loan-words in modem French, Computers and the Humanities, vol. 7, no. 6, Sept.-Nov. 1973, p. 387-398.

98A. HOPE, T. E. Loan-words as cultural and lexical symbols, Archivum linguisticum, vol. 14, no. 2, 1962, p. 111-121.

98b. HOPE, T.E. Loan-words as cultural and lexical symbols, Archivum linguisticum, vol. 15, no. 1, 1963, p. 29-42.

99. HOPE, T.E. The process of neologism reconsidered with reference to lexical borrowing in romance. In : Transactions of the Philological Society, 1964, Oxford, Basil Blackwell, 1965, p. 46-84.

100. HOPE, T.E. Lexical borrowing in the romance languages : a critical study of italianisms in French and gallicisms in Italian from 1100 to 1900, Oxford, Basil Blackwell, 1971, 2 vol. Voir en particulier la 5e partie : Romance loan-words and the neological process, vol. 2, p. 679-742.

101. HUMBLEY, John. Vers une typologie de l’emprunt linguistique, Cahiers de lexicologie, vol. 25, no 2, 1974, p. 46-70.

102. KIDMAN, J. M. Quelques mots français d’origine australienne, Le Français moderne, vol. 39, no 2, avril 1971, p. 147-153.

103. LECLERCQ, Henri. L’internationalisation des néologismes d’origine grecque, Les Études classiques, vol. 45, no 3, juil. 1977, p. 217-225.

104. PIERSON, Gérard. Les éléments français de la néologie américaine contemporaine, La Banque des mots, no 15, 1978, p. 89-105.

105. REY-DEBOVE, Josette, L’emprunt lexical prohibé. In : Les implications linguistiques de l’intervention juridique de l’État dans le domaine de la langue : Actes du Colloque international de socio-linguistique, Lac-Delage (Québec), du 3 au 6 octobre 1976, Québec, Office de la langue française, Éditeur officiel du Québec, 1978, p. 79-97.

106. TABOURET-KELLER, Andrée. La motivation des emprunts : un exemple pris sur le vif de l’apparition d’un sabir, La Linguistique, vol. 1, no 1, 1969, p. 25-60.

107. VAIMBERG, Solomon. About the definition of linguistic calque, Revue roumaine de linguistique, vol. 20, no 1, 1975, p. 63-69.

108. VAIMBERG, Solomon. Calque and borrowing, Revue roumaine de linguistique, vol. 20, no 4, 1975, p. 435-437. Mélanges Alexandre Graur.

109. ZDYBEK, Teresa. Les emprunts italiens en français du XXe siècle selon le dictionnaire Le Petit Robert, Romanica Wratislaviensia, no 9, Acta Universitatis Wratislaviensis, 1973, p. 93-109.

V. Néologie et siglaison

110. ALGEO, John. The acronym and its congeners. In : The first Lacus forum 1974, n.p., [1975], p. 217-234.

111. CALVET, Louis-Jean. Les sigles en français d’aujourd’hui, Le Français dans le monde, vol. 12, no 94, jan.-fév. 1973, p. 31-35.

112. CALVET, Louis-Jean. Les sigles, Paris, Presses universitaires de France, 1980, 125 p. (Que sais-je? no 1811)

113A. GÉHÉNOT, Daniel. Quelques considérations sur l’étude du sigle, Lebende Sprachen, vol. 18, no 6, nov.-déc. 1973, p. 170-173.

113B. GÉHÉNOT, Daniel, Quelques considérations sur l’étude du sigle, Le Linguiste, no 5-6, sept.-déc. 1973, p. 11-17.

113C. GÉHÉNOT, Daniel. Linguistique : quelques considérations sur l’étude du sigle, La Banque des mots, no 6, 1973, p. 133-149.

114. GEORGE, Kenneth E. M. La siglaison et les dérivés de sigles en français contemporain, Le Français moderne, vol. 45, no 1, jan. 1977, p. 33-42.

115. REDARD, Georges. Du sigle au néologisme. In : Etymologica : Walther von Wartburg zum Siebzigsten Geburtstag, Tübingen, DE, Max Niemeyer Verlag, 1958, chap. 18, p. 587-596.

116. TOCONITA, Michael. Abbreviations, words formed by literation and acronyms in three French dictionaries, Lingüistica, no. 15, June 1965, p. 66-77.

117. TRECASSES, Pierre. Remarques sur quelques abréviations : la prolifération des sigles en français contemporain, The French Review, vol. 49, no. 5, April 1976, p. 703-712.

118. ZUMTHOR, Paul. Abréviations composées. In : Verhandelingen der Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen, ajd. Letterkunde, Amsterdam, 1951, 75 p. (Niewe Recks, vol. 57, no 2)

VI. Néologie et terminologie

119. AGRON, Pierre. Évolution actuelle du langage des techniques, Service public et bon langage, no 1, nov. 1967, p. 8-27.

120. AGRON, Pierre. Le Comité d’étude des termes techniques français et les langues de spécialités, La Banque des mots, no 1, 1971, p. 67-75.

121. AUGER, Pierre. Les travaux de l’OLF [Office de la langue française] en néologie de la langue technique et scientifique, In : L’aménagement de la néologie : Actes du Colloque international de terminologie, Lévis (Québec), du 29 septembre au 2 octobre 1974, Québec, Office de la langue française, Éditeur officiel du Québec, 1975, p. 75-84.

122. BLOCHWITZ, Werner. La néologisme de sens dans le vocabulaire politique du français contemporain. In : Actele celui de-al XII-lea Congres internaţional de lingvistică şi filologie romanică, Bucareşti, 15-20, aprilie 1968, t. 1. Bucareşti, 1970, p. 905-912.

123. BOULANGER Jean-Claude. Néologie et terminologie. In : Néologie en marche, série b : Langues de spécialités, no 4, Québec, Office de la langue française, Éditeur officiel du Québec, 1978, p. 5-127.

124. BOULANGER, Jean-Claude. Problématique d’une méthodologie d’identification des néologismes en terminologie. In : Néologie et lexicologie : hommage à Louis Guilbert, Paris, Larousse, 1979, p. 36-46. (Collection Langue et langage)

125. BROUZENG, Evelyne. L’attitude du traducteur face aux réalités nouvelles à dénommer dans sa langue. In : Actes du 6e Colloque international de terminologie, Pointe-au-Pic (Québec), du 2 au 6 octobre 1977, Québec, Office de la langue française, Éditeur officiel du Québec, 1979, p. 531-550.

126. CORBEIL, Jean-Claude. Analyse des fonctions constitutives d’un réseau de néologie. In : L’aménagement de la néologie : Actes du Colloque international de terminologie, Lévis (Québec), du 29 septembre au 2 octobre 1974, Québec, Office de la langue française, Éditeur officiel du Québec, 1975, p. 29-39.

127. DUBUC, Robert. L’internationalisation de la terminologie est-elle à l’avantage de la langue française? In : Actes du 6e Colloque international de terminologie, Pointe-au-Pic (Québec), du 2 au 6 octobre 1977, Québec, Office de la langue française, Éditeur officiel du Québec, 1979, p. 197-211.

128. FEYRY, Monique. Les procédés de création lexicale en matière administrative, Service public et bon langage, vol. 8, no 1, 1973, p. 13-22.

129. FEYRY, Monique. Les commissions ministérielles de terminologie : observations générales, La Banque des mots, no 5, 1973, p. 47-74. Expressions et termes nouveaux proposés : p. 55-74.

130. GENTILHOMME, Yves. Interférences de vocabulaire entre deux sciences, linguistique et mathématique, Langue française, no 17, fév. 1973, p. 44-58.

131. GILBERT, Pierre, Remarques sur la diffusion des mots scientifiques et techniques dans le lexique commun, Langue française, no 17, fév. 1973, p. 31-43.

132. GILBERT, Pierre. Comportement des néologismes scientifiques et techniques dans le temps. In : Actes du 6e Colloque international de terminologie, Pointe-au-Pic (Québec), du 2 au 6 octobre 1977, Québec, Office de la langue française, Éditeur officiel du Québec, 1979, p. 161-188.

133A. GOFFIN, Roger. Structures lexicales, terminologies techniques et glossaires contextuels multilingues, Meta, vol. 18, no 1-2, mars-juin 1973, p. 237-253. Numéro spécial : Actes du deuxième Colloque international de linguistique et de traduction, Montréal, 4-7 octobre 1972.

133B. GOFFIN, Roger. Structures lexicales et terminologies multilingues, Équivalences, vol. 2, no 4, 1973, p. 8-23.

134. GUILBERT, Louis. La formation du vocabulaire de l’aviation, thèse pour le Doctorat ès Lettres présentée à la Faculté des Lettres et Sciences humaines de l’Université de Paris, Paris, Larousse, 1965, 2 t. T. 1 : p. 1-388. T. 2 : p. 389-712. Voir en particulier le chapitre V du tome premier : Les cadres morphologiques du néologisme dans la formation du vocabulaire de l’aviation, p. 255-329.

135. GUILBERT, Louis. Le vocabulaire de l’astronautique : enquête linguistique à travers la presse d’information à l’occasion de cinq exploits de cosmonautes, Rouen, FR, Université de Rouen, 1967, 361 p. Voir en particulier la deuxième partie : Description du vocabulaire d’astronautique de la presse, p. 227-321. En dépôt à la Librairie Larousse à Paris.

136. GUILBERT, Louis, La néologie scientifique et technique, La Banque des mots, no 1, 1971, p. 45-54. Communication présentée au Colloque international sur la néologie lexicale dans la francophonie, Paris, 11-13 mai 1971, 7 p.

137. GUIRAUD, Pierre. Les mots savants, Paris, Presses universitaires de France, 1968, 28 p. (Que sais-je? no 1325)

138. HAMELIN, Louis-Émond. De la néologie en géographie : exemples québécois, Cahiers de géographie de Québec, vol. 19, no 48, déc. 1975, p. 429-459.

139. HAMELIN, Louis-Émond. Le nord et son langage. In : Néologie en marche, série b : Langues de spécialités, no 5, Québec, Office de la langue française, Éditeur officiel du Québec, 1978, p. 11-53.

140A. JOLY, Hubert. La Clé des mots, La Banque des mots, no 9, 1975, p. 3-12.

140B. JOLY, Hubert. La Clé des mots, Lebende Sprachen, vol. 20, no 1, jan.-fév. 1975, p. 9-12.

141. NATANSON, Édouard. Termes, noms scientifiques et techniques, noms déposées : sur le problème de leurs délimitations, corrélations, interactions, Lebende Sprachen, vol. 23, no 3, août 1978, p. 109-111.

142. PELLETIER, Sylvie. Recherche de néologismes dans le domaine de l’alimentation des collectivités, Langues de spécialité, no 1, avril 1980, p. 73-111.

143. QVISTGAARD, Jacques. Tendances actuelles de la terminologie technique en français, Revue Romane, vol. II, no 1, 1976, p. 138-158.

144. RONDEAU, Guy. Problèmes et méthodes de la néologie terminologique (néonymie), [Québec], 1979, 18 p. Exposé présenté lors du Colloque international de terminologie, Moscou, 27 novembre 1979. À paraître dans les Actes.

145. STEINER, Roger J. Neologisms and scientific words in bilingual lexicography : ten problems, Lebende Sprachen, vol. 21, no. 4, dec. 1976, p. 145-150.

146. STOBERSKI, Zygmunt. To help translators and UNISIST-sections for neologisms within world-wide Infoterm-network of terminology centers. In : Coopération internationale en terminologie : Actes du premier Symposium d’Infoterm, Vienne du 9 au 11 avril 1975, München, Verlag Dokumentation, 1976, p. 256-264. (Infoterm series, no. 3)

VII. Néologie et idéologie

147. ARMOGATHE, Jean-Robert. Néologie et idéologie dans la langue française au 18e siècle, Dix-huitième siècle, no 5, 1973, p. 17-28.

148. AUGER, Pierre et SCHWAB, Wallace. Le rôle de la néologie dans l’application des lois à caractère linguistique. In : Les implications linguistiques de l’intervention juridique de l’État dans le domaine de la langue : Actes du Colloque international de sociolinguistique,

Lac-Delage (Québec), du 3 au 6 octobre 1976, Québec, Office de la langue française, Éditeur officiel du Québec, 1978, p. 99-119.

149. BAGGIONI, Daniel. Dirigisme linguistique et néologie, Langages, no 36, déc. 1974, p. 53-66.

150. DORAIS, Louis-Jacques. Comment les Inuit du Québec et du Labrador nomment le monde moderne, NORTH/NORD, vol. 23, no 5, oct. 1976, p. 46-49.

151. FORGUE, G. J. Neologisms in American English since 1945 : indicators of cultural change? ITL [Instituut voor Toegepaske Linguistick] : review of applied linguistics, no. 45-46, 1979, p. 127-133.

152. LECLERC, Gilles. Néologie et francophonie. In : L’aménagement de la néologie : Actes du Colloque international de terminologie, Lévis (Québec), du 29 septembre au 2 octobre 1974, Québec, Office de la langue française, Éditeur officiel du Québec, 1975, p. 61-73.

153. QUÉBEC (PROVINCE) Office de la langue française. L’aménagement de la néologie : Actes du Colloque international de terminologie, rédigé par Henriette Dupuis, Lévis (Québec), 29 septembre au 2 octobre 1974, Québec, OLF, Éditeur officiel du Québec, 1975, 214.

154A. QUEMADA, Bernard. À propos d’une politique de la néologie : essai de délimitation des objectifs et des moyens d’action, Paris, 1971, 12 p. Communication présentée au Colloque international sur la néologie lexicale dans la francophonie, Paris, 11 au 13 mai 1971.

154B. QUEMADA, Bernard, À propos de la néologie : essai de délimitation des objectifs et des moyens d’action, La Banque des mots, no 2, 1971, p. 137-150. Communication présentée au Colloque international sur la néologie lexicale dans la francophonie, Paris, 11 au 13 mai 1971, sous le titre À propos d’une politique de la néologie.

154C. QUEMADA, Bernard. À propos d’une politique de la néologie. In : La qualité de la langue, publié par Marcel Boudreault, Synthèse 1, Partie III : Les modèles linguistiques, Ch. 5 : Diffusion des modèles et dirigisme linguistique (Néologie lexicale), Québec, Éditeur officiel du Québec, 1973, p. 188-207. Synthèses réalisées pour le compte de la Commission d’enquête sur la situation de la langue française et sur les droits linguistiques au Québec (Commission Gendron). Communication présentée au Colloque international sur la néologie lexicale dans la francophonie, Paris, 11 au 13 mai 1971, sous le titre À propos d’une politique de la néologie.

155. SAUVEGEOT, Aurélien. À propos de refaçonnage de la langue, Bulletin de la Société linguistique de Paris, vol. 74, no 1, 1979, p. 141-173.

VIII. Néologie et sociolinguistique

156A. BOCHMANN, Klaus. Conditions sociales et conditions linguistiques de la néologie lexicale : leur place dans un modèle de la production lexicale, Linguistische Arbeits Berichte, no 17, 1977, p. 2-11.

156B. BOCHMANN, Klaus. Conditions sociales et conditions linguistiques de la néologie lexicale : leur place dans un modèle de la production lexicale, Philologica Pragensia, vol. 20, no 2, 1977, p. 79-87.

157. COUSOT, Hélène. Quelques aspects du français québécois contemporain, Moderna Språk, vol. 71, no 4, 1977, p. 359-364.

158. FAÏK, Sully et FAÏK-NZUJI, Madiga. La néologie comme miroir d’une société : le cas du Zaïre, Le Français moderne, vol. 47, no 3, juil. 1974, p. 220-231.

159. GARDIN, Bernard, LEFEVRE, Gérard, MARCELLESI, Christiane et MORTUREUX, Marie-Françoise. À propos du « sentiment néologique », Langages, no 36, sept. 1974, p. 45-52.

160. GARDIN, Bernard. La néologie, aspects socio-linguistiques, Langages, no 36, déc. 1974, p. 67-73.

161. GOOSSE, André. De l’accueil au refus, La Banque des mots, no 1, 1971, p. 37-44. Communication présentée au Colloque international sur la néologie lexicale dans la francophonie, Paris, 11-13 mal 1971, 5 p.

162. GUESPIN, Louis. Néologie et énonciation : problèmes théoriques et méthodologiques, Langages, no 36, déc. 1974, p. 74-82.

163A. MARCELLESI, Christiane et MARCELLESI, Jean-Baptiste. Les conditions sociolinguistiques de la néologie, Linguistische Arbeits Berichte, no 17, 1977, p. 24-32.

163B. MARCELLESI, Christiane et MARCELLESI, Jean-Baptiste. Les conditions sociolinguistiques de la néologie, Philologica Pragensia, vol. 20, no 4, 1977, p. 195-201.

Deuxième partie : Lexicographie

164A. ARCHIVES DU FRANÇAIS CONTEMPORAIN. Pour la mise à jour des dictionnaires, La Banque des mots, no 1, 1971, p. 111-120.

164B. ARCHIVES DU FRANÇAIS CONTEMPORAIN. Pour la mise à jour des dictionnaires, La Banque des mots, no 2, 1971, p. 214-228.

164C. ARCHIVES DU FRANÇAIS CONTEMPORAIN. Pour la mise à jour des dictionnaires, La Banque des mots, no 3, 1972, p. 101-116.

164D. ARCHIVES DU FRANÇAIS CONTEMPORAIN, Pour la mise à jour des dictionnaires, La Banque des mots, no 5, 1973, p. 103-120.

164E. ARCHIVES DU FRANÇAIS CONTEMPORAIN. Pour la mise à jour des dictionnaires, La Banque des mots, no 6, 1973, p. 215-228.

164F. ARCHIVES DU FRANÇAIS CONTEMPORAIN. Pour la mise à jour des dictionnaires, La Banque des mots, no 7, 1974, p. 103-112.

164G. ARCHIVES DU FRANÇAIS CONTEMPORAIN. Pour la mise à jour des dictionnaires, La Banque des mots, no 11, 1976, p. 93-105.

165. CELLARD, Jacques et SOMMANT, Micheline. 500 [i.e. cinq cent] mots nouveaux définis et expliqués, Paris, Gembloux, BE, Éditions Duculot, 1979, 101 p.

166. CELLARD, Jacques. Les 500 [i.e. cinq cents] racines grecques et latines les plus inportantes du vocabulaire français, 1. Racines grecques, Paris, Gembloux, BE, Éditions Duculot, 1979, 92 p.

167. BRUXELLES. Centre de terminologie. Cahiers de terminologie, no 1, jan. 1979 à no 6, mars 1980. Environ 250 dossiers terminologiques multilingues par cahier.

168. CLAS, André, dir. Matériaux pour l’étude du français au Canada, vol. 1 : Néologismes-canadianismes, Montréal, Université de Montréal, Département de linguistique et de philologie, Observatoire du français moderne et contemporain, 1976, xiv, 475 p.

169A. CONSEIL INTERNATIONAL DE LA LANGUE FRANÇAISE. La Clé des mots, no 1, oct. 1973 à no 66, sept. 1979. 9400 néologismes publiés.

169B. CONSEIL INTERNATIONAL DE LA LANGUE FRANÇAISE. La Clé des mots, no 67, jan. 1980 à no 75, oct. 1980. Fiches terminologiques thématiques : 9401 à 10477.

170A. CONSEIL INTERNATIONAL DE LA LANGUE FRANÇAISE. Index des mots figurant dans les vocabulaires, La Banque des mots, no 2, 1971, p. 233-245.

170B. CONSEIL INTERNATIONAL DE LA LANGUE FRANÇAISE. Index des mots figurant dans les vocabulaires, La Banque des mots, no 4, 1972, p. 223-239.

170C. CONSEIL INTERNATIONAL DE LA LANGUE FRANÇAISE. Index des mots figurant dans les vocabulaires, La Banque des mots, no 6, 1973, p. 229-240.

170D. CONSEIL INTERNATIONAL DE LA LANGUE FRANÇAISE. Index des mots figurant dans les vocabulaires, La Banque des mots, no 8, 1974, p. 229-242.

170E. CONSEIL INTERNATIONAL DE LA LANGUE FRANÇAISE. Index des mots figurant dans les vocabulaires, La Banque des mots, no 10, 1975, p. 229-239.

170F. CONSEIL INTERNATIONAL DE LA LANGUE FRANÇAISE. Index des mots figurant dans les vocabulaires, La Banque des mots, no 12, 1976, p. 239-247.

170G. CONSEIL INTERNATIONAL DE LA LANCUE FRANÇAISE. Index des mots figurant dans les vocabulaires, La Banque des mots, no 14, 1977, p. 221-230.

170H. CONSEIL INTERNATIONAL DE LA LANGUE FRANÇAISE. Index des mots figurant dans les vocabulaires, La Banque des mots, no 16, 1978, p. 232-240.

170I. CONSEIL INTERNATIONAL DE LA LANGUE FRANÇAISE. Index des mots figurant dans les vocabulaires, La Banque des mots, no 18, 1979, p. 235-244.

171. COTTEZ, Henri. Dictionnaire des structures du vocabulaire savant, Paris, Le Robert, 1980, xxxi, 515 p. (Les Usuels du Robert)

172. GILBERT, Pierre. Dictionnaire des mots nouveaux, Paris, Hachette-Tchou, 1971, xxvi, 572 p. (Les Usuels)

173. GILBERT, Pierre. Dictionnaire des aots conteaporains, Paris, Le Robert, 1979, xxv, 741 p. (Les Usuels du Robert)

174. GIRAUD, Pierre, PAMART, Pierre et RIVERAIN, Jean. Les mots dans le vent, Paris, Larousse, 1971, 251 p.

175. GIRAUD, Pierre, PAMART, Pierre et RIVERAIN, Jean. Les nouveaux mots dans le vent, Paris, Larousse 1971, 272 p.

176. GRAND LAROUSSE ENCYCLOPÉDIQUE : supplément 1, Paris, Larousse, 1968, 918 p.

177. GRAND LAROUSSE ENCYCLOPÉDIQUE : supplément 2, Paris, Larousse, 1975, 1 vol.

178. NEYR0N, Pierre. Nouveau dictionnaire étymologique (néologisme), Paris, Éditions de la Revue moderne, 1970, 464 p.

179A. QUÉBEC (PROVINCE) Office de la langue française. Néologie en marche, no 1, 1973 à no 5, oct. 1974. 576 dossiers néologiques.

179B. QUÉBEC (PROVINCE) Office de la langue française. Néologie en marche, série a : Langue générale, no 6, nov. 1975 à no 10, mai 1977. 433 dossiers néologiques.

179c. QUÉBEC (PROVINCE) Office de la langue française. Néologie en marche, série b : Langues de spécialités, no 1, sept. 1976 à no 15, août 1979. 2642 dossiers néologiques.

179D. QUÉBEC (PROVINCE) Office de la langue française. Néologie en marche, no 16, avril 1980 à no 26. 1734 dossiers néologiques.

180. QUÉBEC (PROVINCE) Office de la langue française. Arrêtés du gouvernement de la République française en matière de terminologie, Québec, OLF, Éditeur officiel du Québec, 1978, 256 p.

181A. QUEMADA, Bernard, dir. Matériaux pour l’histoire du vocabulaire français : datations et documents lexicographiques, vol. 1, A : Abacoc à azyme, 1e sér., Besançon, FR, Centre d’étude du vocabulaire français, 1959, 265 p.

181B. QUEMADA, Bernard, dir. Matériaux pour l’histoire du vocabulaire français : datations et documents lexicographiques, vol. 2, B : Baba à byzantinisme, 1e sér., Besançon, FR, Centre d’étude du vocabulaire français, 1960, 213 p.

181C. QUEMADA, Bernard, dir. Matériaux pour l’histoire du vocabulaire français : datations et documents lexicographiques, vol. 3, C : Cabale à cytotropisme, 1e sér., Besançon, FR, Centre d’étude du vocabulaire français, 1965, 382 p.

182A. QUEMADA, Bernard, dir. Matériaux pour l’histoire du vocabulaire français : datations et documents lexicographiques, fasc. 1, 2e sér., Paris, CNRS [Centre national de la recherche scientifique], Centre d’étude du français moderne et contemporain, 1970, xvi, 167 p.

182B. QUEMADA, Bernard, dir. Matériaux pour l’histoire du vocabulaire français : datations et documents lexicographiques, fasc. 2, 2e sér., Paris, CNRS [Centre national de la recherche scientifique], Centre d’étude du français moderne et contemporain, 1971, xix, 177 p.

182C. QUEMADA, Bernard, dir. Matériaux pour l’histoire du vocabulaire français : datations et documents lexicographiques, fasc. 3, 2e sér., Paris, CNRS [Centre national de la recherche scientifique], Centre d’étude du français moderne et contemporain, 1972, xxii, 230 p.

182D. QUEMADA, Bernard, dir. Matériaux pour l’histoire du vocabulaire français : datations et documents lexicographiques, fasc. 4, 2e sér., Paris, CNRS [Centre national de la recherche scientifique], Centre d’étude du français moderne et contemporain, 1972, xxiii, 239 p.

182E. QUEMADA, Bernard, dir. Matériaux pour l’histoire du vocabulaire français : datations et documents lexicographiques, fasc. 5, 2e sér., Paris, CNRS [Centre national de la recherche scientifique], Centre d étude du français moderne et contemporain, 1973, xxiv, 242 p.

182F. QUEMADA, Bernard, dir. Matériaux pour l’histoire du vocabulaire français : datations et documents lexicographiques, fasc. 6, 2e sér., Paris, CNRS [Centre national de la recherche scientifique], Centre d’étude du français moderne et contemporain, 1974, xxiii, 243 p.

182G. QUEMADA, Bernard, dir. Matériaux pour l’histoire du vocabulaire français : datations et documents lexicographiques, fasc. 7, 2e sér., Paris, CNRS [Centre national de la recherche scientifique], Centre d’étude du français moderne et contemporain, 1975, xxx, 246 p.

182H. QUEMADA, Bernard, dir. Matériaux pour l’histoire du vocabulaire français : datations et documents lexicographiques, fasc. 8, 2e sér., Paris, CNRS [Centre national de la recherche scientifique], Centre d’étude du français moderne et contemporain, 1975, xix, 362 p.

182I, QUEMADA, Bernard, dir. Matériaux pour l’histoire du vocabulaire français : datations et documents lexicographiques, fasc. 9, 2e sér., Paris, CNRS [Centre national de la recherche scientifique], Centre d’étude du français moderne et contemporain, 1976, xviii, 246 p.

182J. QUEMADA, Bernard, dir. Matériaux pour l’histoire du vocabulaire français : datations et documents lexicographiques, fasc. 10, 2e sér., Paris, CNRS [Centre national de la recherche scientifique], Centre d’étude du français moderne et contemporain, 1976, xviii, 278 p.

182K. QUEMADA, Bernard, dir. Matériaux pour l’histoire du vocabulaire français : datations et documents lexicographiques, fasc. 11, 2e sér., Paris, CNRS [Centre national de la recherche scientifique], Centre d’étude du français moderne et contemporain, 1977, xxix, 304 p.

182L. QUEMADA, Bernard, dir. Matériaux pour l’histoire du vocabulaire français : datations et documents lexicographiques, fasc. 12, 2e sér., Paris, CNRS [Centre national de la recherche scientifique], Centre d’étude du français moderne et contemporain, 1977, xxvii, 346 p.

182M. QUEMADA, Bernard, dir. Matériaux pour l’histoire du vocabulaire français : datations et documents lexicographiques, fasc. 13, 2e sér., Paris, CNRS [Centre national de la recherche scientifique], Centre d’étude du français moderne et contemporain, 1977, xvii, 309 p.

182N. QUEMADA, Bernard, dir. Matériaux pour l’histoire du vocabulaire français : datations et documents lexicographiques, fasc. 14, 2e sér., Paris, CNRS [Centre national de la recherche scientifique], Trésor général des langues et parlers français, Institut de la langue française, 1978, xviii, 282 p.

182O. QUEMADA, Bernard, dir. Matériaux pour l’histoire du vocabulaire français : datations et documents lexicographiques, fasc. 15, 2e sér., Paris, CNRS [Centre national de la recherche scientifique], Trésor général des langues et parlers français, Institut de la langue française, 1978, xxx, 365 p.

183. RHEIMS, Maurice. Dictionnaire des mots sauvages : écrivains des XIIe et XXe siècles, Paris, Larousse, 1969, 604 p.

184. ROBERT, Paul. Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française : supplément, Paris, Société du Nouveau Littré, 1978, xxi, 514 p. Rédaction dirigée par Alain Roy et Josette Rey-Debove. Supplément à la série de 6 vol.

185A. STOBERSKI, Zygmunt. Scientific neologisms in Babel, Babel, vol. 23, no. 1, 1977, p. 44-45.

185B. STOBERSKI, Zygmunt. International scientific neologisms, Babel, vol. 23, no. 2, 1977, p. 83-84.

185C. STOBERSKI, Zygmunt. International scientific neologisms, Babel, vol. 23, no. 3, p. 137-138.

185D. STOBERSKI, Zygmunt. International scientific neologisms, Babel, vol. 23, no. 4, p. 187-188.

185E. STOBERSKI, Zygmunt, International scientific terminology and recent neologisms, Babel, vol. 24, no. 1, 1978, p. 36-38.

185F. STOBERSKI, Zygmunt. International scientific terminology and recent neologisms, Babel, vol. 24, no. 2, p. 81-83.

185G. STOBERSKI, Zygmunt. International scientific terminology and neologisms in the course of unification, Babel, vol. 24, no. 3-4, p. 169-173.

185H. STOBERSKI, Zygmunt. International scientific terminology and neologisms in the course of unification, Babel, vol. 25, no. 1, 1979, p. 44-47.

185I. STOBERSKI, Zygmunt. International scientific terminology and neologisms in the course of unification, Babel, vol. 25, no. 2, 1979, p. 91-100.

185J. STOBERSKI, Zygmunt. International scientific terminology and neologisms in the course of unification, Babel, vol. 25, no. 3, 1979, p. 170-177.

185K. STOBERSKI, Zygmunt. International scientific terminology and neologisms in the course of unification, Babel, vol. 25, no. 4, 1979, p. 231-237.

185L. STOBERSKI, Zygmunt. International scientific terminology and neologisms in the course of unification, Babel, vol. 26, no. 1, 1980, p. 42-48.

186. WIJNANDS, p. et OST, J. M. Woorden van deze tijd // Mots d’aujourd’hui, Bruxelles, Anvers, Éditions Erasme, 1980, 322 p. Néerlandais-français, français-néerlandais.

Index des auteurs

Notes

[1] Voir notre introduction : Pour une bibliographie de la néologie. Nous y expliquons les principes et les méthodes qui nous ont guidés dans l’élaboration de cet ouvrage.

[2] Louis Guilbert, a probablement été le chef de file de la génération des chercheurs à l’œuvre entre 1960 et 1977, date de sa mort. Aujourd’hui encore ses travaux influencent profondément les recherches dans le domaine de la néologie.

[3] L’exemple du Réseau francophone de néologie scientifique et technique animé par l’Office de la langue française du Québec est à signaler. (Voir Jean-Claude Boulanger, « Un réseau de néologie francophone », Traduire, numéro 104, octobre 1980, p. 21-22.) Par ailleurs, depuis deux ans, l’Université Laval (Québec) offre un séminaire de recherche en néologie lexicale. Ce séminaire s’adresse aux étudiants et aux chercheurs des 2e et 3e cycles.

[4] Un index alphabétique des auteurs suit la bibliographie proprement dite.

Référence bibliographique

BOULANGER, Jean-Claude (1981). « Petite bibliographie linguistique et lexicographique de la néologie », TermNet News, nos 2-3, p. 47-72. [bibliographie]